-
1 раскрыть книгу
vgener. eine Stelle im Buch aufschlagen (на каком-л. месте) -
2 раскрыть книгу
atvērt grāmatu -
3 раскрыть книгу
• otevřít knihu -
4 раскрыть книгу на месте
vgener. (каком-л.) eine Stelle im Buch aufschlagenУниверсальный русско-немецкий словарь > раскрыть книгу на месте
-
5 раскрыть книгу на третьей странице
vgener. uzšķirt trešo lappusiРусско-латышский словарь > раскрыть книгу на третьей странице
-
6 раскрыть книгу приблизительно на середине
vgener. atšķirt grāmatu ap viduРусско-латышский словарь > раскрыть книгу приблизительно на середине
-
7 раскрыть
раскрыть 1. aufmachen vt, öffnen vt раскрыть книгу ein Buch aufschlagen* раскрыть зонтик den Schirm öffnen ( aufspannen] 2. (обнажить) aufdecken vt, entblößen vt 3. (преступление, обман и т. п.) aufdecken vt, an den Tag bringen* vt; ent|hüllen vt (разоблачить) раскрыть тайну ein Ge|heimnis lüften а раскрыть свои карты seine Karten aufdecken; Farbe bekennen* -
8 раскрыть
347a Г сов.несов.раскрывать 1. что avama (ka ülek.), lahti tegema; \раскрыть окно akent avama v lahti tegema, \раскрыть книгу raamatut avama v lahti lööma, \раскрыть зонтик vihmavarju lahti tegema, \раскрыть глаза от удивления imestusest silmi pärani ajama, \раскрыть объятья avasüli vastu minema v vastu võtma (ka ülek.), \раскрыть тему teemat avama, \раскрыть роль социалистического соревнования sotsialistliku võistluse osa v rolli v osatähtsust esile tooma, \раскрыть неопределённость mat. määramatust kõrvaldama, \раскрыть скобки mat. sulgusid avama;2. avalikuks tegema, avalikustama, avaldama, paljastama; \раскрыть изобретение leiutist avalikuks tegema v avalikustama, \раскрыть технологию v секрет производства oskusteavet v tootmissaladust avaldama, \раскрыть секрет saladust avaldama v avalikuks tegema, \раскрыть заговор vandenõu paljastama;3. avastama; \раскрыть тайны природы looduse saladusi avastama; ‚\раскрыть vраскрывать душу кому, перед кем südant puistama kellele, südamelt v südame pealt kõike ära rääkima kellele;\раскрыть vраскрывать рот suud paotama v lahti tegema;\раскрыть v\раскрыть vраскрывать глаза кому, на кого-что kelle silmi kelle-mille suhtes avama -
9 раскрыть
сов.1. что зэтепхын, зэIупхынраскрыть ящик ящыкыр зэтепхын2. что зэIупхын, зэIуубгъукIынраскрыть окно шъхьангъупчъэр зэIупхын3. что (развернуть) бгъэIэн; зэгопхынраскрыть зонт щамсыир бгъэIэн, щэтырэр бгъэIэнраскрыть книгу тхылъыр зэгопхын4. что къэбгъэплъэн, зэтепхын, зэкIэпхынраскрыть глаза1) нэхэр къэгъэплъэн, напIэхэр зэтепхын2) перен. къэбгъэплъэжьын (ынэхэр)раскрыть рот1) жэр зэтепхын, жэр зэкIэпхын2) перен. бгъэшIэгъон5. кого-что (обнажить) тIэтэнраскрыть ребенка сабыир тIэтэн6. что (сообщить) пIотэнраскрыть тайну шъэфыр пIотэн7. кого-что (разоблачить) къычIэбгъэщынраскрыть заговор заговорыр къычIэбгъэщын◊ раскрыть скобки мат. скобкэхэр къызэIупхынраскрыть свой карты уигухэлъыхэр нафэ къэпшIын -
10 раскрыть
-крою, -кроешь ρ.σ.μ.1. ανοίγω•раскрыть ящик ανοίγω το κιβώτιο•
раскрыть дверь ανοίγω την πόρτα•
раскрыть зонтик ανοίγω την ομπρέλα•
раскрыть нож ανοίγω το σουγιά•
раскрыть книгу ανοίγω το βιβλίο•
раскрыть глаза, рот ανοίγω τα μάτια, το στόμα.
2. (κυρλξ. κ. μτφ.)• αποκαλύπτω, ξεσκεπάζω• φανερώνω•халат распахнулся и -ыл нижнее бель η ρόμπα άνοιξε και φάνηκαν τα εσώρουχα•
раскрыть тайну αποκαλύπτω μυστικό•
раскрыть замыслы врагов ξεσκεπάζω τα σχέδια (προθέσεις) του εχθρού•
раскрыть загоеор ξεσκεπάζω τη συνομωσία.
|| μτφ. εκμυστηρεύομαι•он -ыл мне своё сердце αυτός μου άνοιξε την καρδιά του, τα είπε όλα.
εκφρ.раскрыть глаза – ανοίγω τα μάτια (διαφωτίζω)•раскрыть чью игру – ξεσκεπάζω τις προθέσεις (τα σχέδια) κάποιου.1. ανοίγω, -ομαι•окно -лось το παραθύρι άνοιξε•
дверь -лась η πόρτα άνοιξε•
все ящики -лись όλα τα κιβώτια ανοίχτηκαν.
|| ανθίζω•розы -лись τα τρ ι-αντάφυλλα άνοιξαν.
2. φαίνομαι•перед ними -лось море μπροστά τους φάνηκε η θάλασσα.
3. μτφ. αποκαλύπτομαι, ξεσκεπάζομαι, φανερώνομαι•преступление -лось το έγκλημα αποκαλύφτηκε.
4. δημιουργούμαι (για συνθήκες, πρού-θέσεις, δυνατότητες)•-лись перспективы άνοιξαν προοπτικές.
5. (γι.α μέλη του σώματος)• αποκαλύπτομαι, φαίνομαι.6. (χαρτπ.) καλύπτω όλα τα χαρτιά. -
11 раскрыть
-
12 раскрыть
I (раскрою, раскроешь), сов., что
1. зэIухын, зэгуэхын; раскрыть книгу тхылъыр зэгуэхын
2. зэтехын; раскрыть сундук пхъуантэр зэтехын
3. (глаза, рот) зэтехын, къэгелплъэн; раскрыть глаза нэр зэтехын (къэгъэплъэн)
4. сэтей къэщIын, къкшIэгъэщын; раскрыть замысел противника бийм и мурадыр къыщIэгъэщын раскрыть скобки скобкэхэр зэIухын -
13 раскрыть
1) aufmachen vt, öffnen vt3) (преступление, обман и т.п.) aufdecken vt, an den Tag bringen (непр.) vt; enthüllen vt ( разоблачить)раскрыть тайну — ein Geheimnis lüften•• -
14 раскрыть
адплюшчыць; выкрыць; павырываць; парасчыняць; разгарнуць; разявіць; раскрыць; расплюшчыць; расчыніць* * *совер. -
15 раскрыть, развернуть, откинуть, распахнуть
vgener. (книгу, газету) openvouwen (= openslaan)Russisch-Nederlands Universal Dictionary > раскрыть, развернуть, откинуть, распахнуть
-
16 раскрыть, развернуть, откинуть, распахнуть
vgener. (книгу, газету) openvouwen (= openslaan)Dutch-russian dictionary > раскрыть, развернуть, откинуть, распахнуть
-
17 зэдэхын
раскрыть что-л.тхылъыр зэдэхын раскрыть книгу -
18 къызэдэхын
раскрыть что-л.тхылъыр къызэдэхын раскрыть книгу -
19 раскрывать
несовер. - раскрывать;
совер. - раскрыть( кого-л./что-л.)
1) open
2) (обнажать) uncover;
expose, bare
3) (разоблачать, обнаруживать) disclose, reveal, lay bare;
discover( об обмане) раскрывать свои карты ≈ to put one's cards on the table;
to show one's cards/hand, раскрыть (вн.)
1. (открывать) open (smth.) ;
раскрыть шкаф open a cupboard;
раскрыть ворота open a gate;
раскрыть пакет open a parcel;
~ зонтик open an umbrella, put* up an umbrella;
раскрыть книгу open a book;
2. (обнажать) expose (smth.) ;
(часть тела тж.) bare (smth.) ;
3. (объяснять скрытый смысл чего-л.) reveal (smth.) ;
раскрыть тайну unravel a mystery;
раскрыть смысл вопроса reveal the essence of the matter;
4. (обнаруживать) discover (smth.), uncover (smth.), detect( smth.) ;
раскрыть чью-л. игру see* through smb.`s game;
~ся, раскрыться
5. (открываться) open;
(случайно) come* open;
6. (обнажаться) expose oneself, uncover oneself ;
7. (представать взору) be* revealed;
spread* out (before) ;
8. (обнаруживать свою сущность) reveal oneself ;
tell* one`s story;
9. (обнаруживаться) come* out, come* to light.Большой англо-русский и русско-английский словарь > раскрывать
-
20 kinyit
1. (ablakot, ajtót, fedelet stby.) открывать/открыть, отворить/отворить, растворить/растворить; (kitár) раскрывать/раскрыть; (egészen) распахивать/распахнуть; (kissé/félig) приоткрывать/приоткрыть, приотворить/приотворить; (ami be van dugaszolva) раскупоривать/раскупорить; (kaput/ zárat) отпирать/отпереть; (lakatot) отмыкать/отомкнуть, размыкать/разомкнуть;nyissa ki az ablakot! — откройте окно!; \kinyitja az ajtót — открывать дверь; \kinyitja a zsilipeket — размыкать ворота шлюза; (átv. is) \kinyitja a száját открывать v. разевать рот; ki sem nyitja a száját — не открывать рта; ki sem meri nyitni a száját — не сметь рта разинуть;\kinyitja az ablakot — открывать v. раскрывать v. растворить окно;
2. (vminek a mozgatható részeit) растворять/ растворить, открывать/открыть; (ami össze van szorítva) разжимать/разжать;\kinyitja — а körzőt растворить циркуль; \kinyitotta öklét — он разжал кулак;\kinyitja a bicskát — открывать перочинный ножик;
3. (összecsukható eszközt) раскрывать/раскрыть, развёртывать/развернуть, biz. разгибать/разогнуть;könyvet \kinyit — раскрывать V развёртывать v. biz. разгибать книгу; még eszembe sem jutott \kinyitni a könyvet — я даже и не подумал раскрыть книгу;\kinyitja az esernyőt — раскрывать зонтик;
4. (csapot/ szelepet csavarással) открывать/открыть, откручивать/открутить, отворачивать/отворотить;\kinyitja a gázt — открывать v. включать газ;\kinyitja a csapot — открывать v. отворачивать кран;
5. (rádiót/televíziót bekapcsol) включать/ включить;\kinyitja a rádiót — включать радио;
6.\kinyitja a fülét — держать ухо востро; \kinyitja a szemétátv.
\kinyitja a bugyellárisát/erszényét — раскошеливаться/раскошелиться, расщедриваться/расщедриться;a) (felébred) — продрать глаза;b) (erősen figyel) смотреть в оба;\kinyitja vkinek a szemét — просвещать/просветить кого-л.
См. также в других словарях:
РАСКРЫТЬ — РАСКРЫТЬ, раскрою, раскроешь, совер. (к раскрывать). 1. что. Сделать доступным (внутренность чего нибудь), сняв или подняв крышку, открыв створки, убрав преграду. Раскрыть сундук. Раскрыть ящик. «Рояль был весь раскрыт, и струны в нем дрожал.»… … Толковый словарь Ушакова
РАСКРЫТЬ — РАСКРЫТЬ, рою, роешь; ытый; совер. 1. что. То же, что открыть (в 1 и 4 знач.). Р. чемодан. Р. окно, ворота. Р. зонт. Р. книгу. Р. душу перед кем н. (перен.: полностью открыться). Р. объятия кому н. (о жесте, готовом для объятия; также перен.:… … Толковый словарь Ожегова
раскрыть — кро/ю, кро/ешь; раскро/й и раскро/йте; раскры/тый; кры/т, а, о; св. см. тж. раскрывать, раскрываться, раскрытие, раскрывание 1) … Словарь многих выражений
раскрыть — крою, кроешь; раскрой и раскройте; раскрытый; крыт, а, о; св. 1. что. Открыть что л. закрытое, сделать доступным внутреннее содержание чего л. Р. сундук, портфель, шкаф. С трудом раскрыл посылку. Р. свои карты (также: обнаружить свой замысел). Р … Энциклопедический словарь
КНИГА — КНИГА, книги, жен. 1. Печатное произведение (в старое время также рукопись) в форме сброшюрованных или переплетенных вместе листов с каким н. текстом, иногда и рисунками. Читать книгу. Перелистывать книгу. Книга большого формата. Книга в… … Толковый словарь Ушакова
раскры́ть — крою, кроешь; прич. страд. прош. раскрытый, крыт, а, о; сов., перех. (несов. раскрывать). 1. Открыть что л. закрытое, сделать доступным внутренность чего л., распахнув, раздвинув створки, дверцы, сняв, подняв крышку и т. п. Раскрыть сундук. □… … Малый академический словарь
РАСКРЫВАТЬ — РАСКРЫВАТЬ, раскрыть что, открыть, вскрыть, снять крышу или крышку; | разогнуть: раскрыть книгу. | * Раскрыть тайну, открыть, узнать, обнаружить. Раскрой окно, раствори. Крышу раскрыли, а дождь полил. Я все плутни его раскрою. ся, страд. или… … Толковый словарь Даля
кни́га — и, ж. 1. Произведение печати (в старину также рукопись) в виде сброшюрованных, переплетенных вместе листов с каким л. текстом. Книга большого формата. Толстая книга. Раскрыть книгу. □ [Аночке] предложили посмотреть книгу с картинками. Федин,… … Малый академический словарь
книга — и; ж. 1. Произведение печати в виде сброшюрованных, переплетённых вместе листов с каким л. текстом. К. большого формата. Толстая к. Раскрыть книгу. Поставить книгу на полку. К. стихов. Магазин букинистической (старой) книги. Сесть за книги… … Энциклопедический словарь
книга — и; ж. см. тж. книжица, книжка, книжонка, книжный 1) а) Произведение печати в виде сброшюрованных, переплетённых вместе листов с каким л. текстом. Кни/га большого формата. Толс … Словарь многих выражений
ПРИРОДА — в предельно широком смысле «великое целое» (Гольбах), т.е. все сущее, весь Мир как бесконечное многообразие его конкретных проявлений. В этом смысле понятие П. совпадает с такими научными и философскими категориями как «Бытие», «Реальность»,… … Новейший философский словарь